Nachbearbeitung von KI-Texten in Leichter und Einfacher Sprache
21 Mai, 2025

Warum Post-Editing den Unterschied macht

Leichte und Einfache Sprache auf Knopfdruck – das ermöglicht das Übersetzungstool von SUMM AI. Die Software liefert in Sekundenschnelle einen ersten Entwurf in Leichter oder Einfacher Sprache – eine enorme Erleichterung für alle, die barrierefreie Kommunikation umsetzen wollen. Doch so gut die automatische Übersetzung bereits ist: Der letzte Feinschliff bleibt wichtig. Denn jede Zielgruppe ist anders, jeder Text bringt eigene Anforderungen mit. Damit aus einem guten Vorschlag ein wirklich passender und verständlicher Text wird, braucht es Post-Editing – also die gezielte Nachbearbeitung von KI-Texten durch Menschen. Dieser Schritt ist kein Zeichen mangelnder Qualität, sondern ein zentraler Teil des Übersetzungsprozesses.

Was ist Post-Editing?

Post-Editing bezeichnet die Nachbearbeitung von KI-Texten – also die Überarbeitung eines automatisch oder manuell vereinfachten Textes. Ziel ist es, die Verständlichkeit, Barrierefreiheit und inhaltliche Genauigkeit sicherzustellen – angepasst an die Bedürfnisse der jeweiligen Zielgruppe.

In der Leichten und Einfachen Sprache ist das besonders wichtig, da sie sich an Menschen mit Lernschwierigkeiten, geringen Deutschkenntnissen, Leseschwierigkeiten oder kognitiven Einschränkungen richtet. Die Zielgruppen sind vielfältig und damit auch die Anforderungen an Inhalte, Satzbau und Wortwahl.

Ein guter Text in Leichter oder Einfacher Sprache ist also nicht nur sprachlich vereinfacht, sondern inhaltlich angepasst, visuell klar und konsistent aufgebaut. Dies erfordert nicht nur sprachliches Gespür, sondern auch methodische Unterstützung. Genau hier setzt SUMM AI an.

Warum ist Post-Editing trotz KI notwendig?

Tools wie SUMM AI übersetzen komplexe Texte automatisch in Leichte oder Einfache Sprache. Dabei erkennt die KI:

  • komplizierte Satzkonstruktionen,
  • schwierige Fachwörter,
  • unklare Bezüge im Text.

Die Software erzeugt eine erste verständlichere Version – schnell und regelbasiert. Das spart Zeit und senkt die Einstiegshürde, besonders für Menschen, die keine Ausbildung in Leichter Sprache haben.

Aber: Eine KI weiß nicht, ob ein Text für ein Info-Heft für Menschen mit Lernschwierigkeiten oder für EU-Bürger:innen mit geringen Deutschkenntnissen gedacht ist. Sie kann nicht beurteilen, ob ein Begriff kulturell sensibel ist oder ob eine Information möglicherweise emotional belastend wirkt. Auch komplexe Inhalte mit rechtlicher, medizinischer oder behördlicher Relevanz brauchen oft eine Einordnung, die nur der Mensch leisten kann.

Post-Editing ist also kein „Fehlerbeheben“, sondern der entscheidende Schritt zur passgenauen Kommunikation.

Wie unterstützt SUMM AI die Nachbearbeitung von KI-Texten?

SUMM AI ist mehr als nur ein Übersetzungstool, es ist eine umfassende Assistenzlösung, die den gesamten Prozess von der Vereinfachung bis hin zur Post-Editing-Nachbearbeitung unterstützt. Nach der automatischen Übersetzung des Textes in Leichte oder Einfache Sprache hilft SUMM AI den Nutzern und Nutzerinnen, den Text weiter zu optimieren, damit er den Anforderungen der Zielgruppe entspricht. Hier sind die wichtigsten Funktionen:

1. Direkter Vergleich von Originaltext und Übersetzung
Die Originalversion des Textes wird immer neben der übersetzten Version angezeigt. So lässt sich auf einen Blick erkennen, ob Inhalte fehlen, missverständlich sind oder die sprachliche Vereinfachung zu weit geht. Dies bietet eine effiziente Möglichkeit, Anpassungen vorzunehmen und sicherzustellen, dass die wesentlichen Informationen korrekt und verständlich wiedergegeben werden.

2. Glossarfunktion und Textbausteine
Fachbegriffe, die potenziell schwer verständlich sind, werden erkannt und können in einem zentralen Glossar erklärt oder umformuliert werden. Diese Funktion hilft, Begriffe zu vereinheitlichen und Missverständnisse zu vermeiden. Wiederkehrende Begriffe oder Textbausteine lassen sich zudem speichern und schnell in verschiedene Texte integrieren, was den Post-Editing-Prozess für häufig genutzte Formulierungen vereinfacht.

3. Synonym-Funktion für einfachere Wortwahl
Um den Text weiter zu vereinfachen, bietet SUMM AI eine Synonym-Funktion, die schwierige oder unverständliche Wörter durch leichtere Alternativen ersetzt. Dies ermöglicht eine noch präzisere Anpassung des Textes an die Bedürfnisse der Zielgruppe.

4. Markierung feststehender Begriffe
Einige Begriffe dürfen in der Leichten oder Einfachen Sprache nicht verändert oder vereinfacht werden – etwa markenspezifische Ausdrücke oder fachspezifische Terminologien. Diese Begriffe können im System markiert werden, sodass sie nicht versehentlich verändert oder übersetzt werden.

5. Gestaltung nach den Prinzipien der Leichten Sprache
SUMM AI sorgt nicht nur für eine sprachliche Vereinfachung, sondern auch für eine visuell zugängliche Gestaltung. Die Software gibt Texte aus, die bereits den grundlegenden Gestaltungsprinzipien der Leichten Sprache folgen, etwa durch den richtigen Zeilenabstand, eine gut lesbare Schriftgröße und eine klare Struktur mit Absätzen und Zwischenüberschriften. Diese visuelle Klarheit trägt dazu bei, dass der Text nicht nur inhaltlich, sondern auch optisch für die Zielgruppe verständlich ist.

6. Checkliste für systematisches Post-Editing
Für die KI-gestützten Übersetzung bietet SUMM AI eine strukturierte Checkliste, die speziell auf die Anforderungen von Leichter und Einfacher Sprache abgestimmt ist. Diese umfasst sowohl sprachliche als auch visuelle Aspekte, um sicherzustellen, dass der Text alle relevanten Qualitätskriterien erfüllt – von der Vollständigkeit und Verständlichkeit der Inhalte bis hin zu Zielgruppenbezug und Layout.

7. Interaktive Textbearbeitung im Editor
Im Editor können Nutzer:innen direkt Anpassungen vornehmen. Sie können manuelle Änderungen vornehmen, Erklärungen ergänzen, Textbausteine einsetzen oder alternative Vorschläge anzeigen lassen. Diese Funktionen machen den Post-Editing-Prozess flexibel, effizient und kontrollierbar, wobei die Verantwortung immer beim Menschen bleibt.

8. Versionsverlauf, Kommentarfunktion und Zusammenarbeit
SUMM AI erleichtert die Zusammenarbeit im Team, indem es eine Kommentarfunktion bietet, über die Rückfragen und Feedback gesammelt werden können. Der Versionsverlauf dokumentiert jede Änderung, was besonders bei Abstimmungen, Prüfprozessen und der Archivierung von Texten hilfreich ist.

Was gehört zur erfolgreichen Nachbearbeitung?

Ein verständlicher Text in Leichter oder Einfacher Sprache entsteht nicht zufällig. Auch wenn ein KI-gestütztes Tool wie SUMM AI den Einstieg stark erleichtert, bleibt die Nachbearbeitung des KI-Textes durch einen Menschen entscheidend. Denn: Nur so lässt sich sicherstellen, dass der Text den sprachlichen Regeln genügt, inhaltlich korrekt ist und wirklich zur jeweiligen Zielgruppe passt.

Leichte Sprache und Einfache Sprache unterscheiden sich dabei in Zielgruppe und Regelwerk:

Leichte Sprache folgt strengen formalen Regeln und richtet sich an Menschen mit Lernschwierigkeiten oder kognitiven Einschränkungen. Einfache Sprache ist flexibler, aber dennoch deutlich verständlicher als Standardsprache – und eignet sich etwa für Menschen mit geringen Deutschkenntnissen oder Leseschwierigkeiten.

Unabhängig vom gewählten Sprachniveau gilt: Gutes Post-Editing folgt einem klaren System.
Die wichtigsten Kriterien im Überblick:

1. Verständlichkeit

  • Kurze, klare Hauptsätze
  • Pro Satz nur ein Gedanke (Leichte Sprache) bzw. klare Struktur bei Mehrfachinformation (Einfache Sprache)
  • Komplizierte Begriffe werden vermieden, erklärt oder ersetzt
  • Abstrakte oder mehrdeutige Formulierungen werden konkretisiert

2. Inhaltliche Genauigkeit und Relevanz

  • Alle wesentlichen Informationen sind vollständig und korrekt enthalten
  • Unnötige Details, Fachjargon oder Redundanzen werden entfernt
  • Der Text wird ggf. ergänzt, wo für die Zielgruppe Kontext oder Einordnung nötig ist
  • Bei sensiblen Themen: angemessene Tonalität und Einfühlungsvermögen

3. Struktur und visuelle Lesbarkeit

  • Logisch gegliederte Absätze und Zwischenüberschriften
  • In Leichter Sprache: Flattersatz, große Schrift, ausreichend Zeilenabstand
  • In Einfacher Sprache: ebenfalls klare Gliederung, aber mit mehr Spielraum für Gestaltung

4. Konsistenz und Terminologie

  • Einheitliche Verwendung von Begriffen im gesamten Text
  • Wiederkehrende Begriffe werden über ein Glossar erklärt oder als Textbaustein integriert
  • Keine wechselnden Synonyme, sofern sie nicht erklärt werden
  • Feststehende Begriffe bleiben unverändert (z. B. Eigennamen, Institutionen)

5. Zielgruppenbezug und Prüfung

  • Wer liest den Text? Welche Vorkenntnisse bringt die Zielgruppe mit?
  • Passt das Sprachniveau (Leichte oder Einfache Sprache) zum Anwendungsfall?
  • Wurde der Text im besten Fall durch eine zweite Person geprüft?
  • In der Leichten Sprache: Prüfung durch Menschen aus der Zielgruppe als Qualitätsstandard empfohlen (vgl. Inga Schiffler, 2024: „KI-Texte in Leichter Sprache – Herausforderungen in der Nachbearbeitung“) allerdings nicht verpflichtend (vgl. Netzwerkgruppe Netzwerk Bayern Leichte Sprache, 2024: „Positionspapier zum Thema KI und Leichte Sprache“

Mehr Informationen zur Prüfung von Leichte Sprache Texten finden Sie hier.

Sind die Texte von SUMM AI geprüft?

  • Die automatisch generierten Texte in Leichter Sprache sind nicht vorab durch Menschen geprüft – das wäre mit dem Prinzip „auf Knopfdruck“ nicht vereinbar. Stattdessen liefert SUMM AI eine qualitativ hochwertige Grundlage, die durch gezieltes Post-Editing fertiggestellt werden sollte.
  • Eine Prüfung durch die Zielgruppe kann allerdings jederzeit über das Tool angefragt werden.
    Dazu arbeiten wir mit zertifizierten Prüfgruppen zusammen, z. B. mit Sags einfach, Textsicher.
  • Wichtig ist: Wir entwickeln das Tool nicht im luftleeren Raum. Die KI wurde und wird laufend auf Basis geprüfter Texte trainiert. Darüber hinaus arbeiten wir eng mit zertifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern für Leichte Sprache. Auch die Zielgruppe selbst ist ein aktiver Teil der Produktentwicklung: In regelmäßigen Prüfverfahren bewerten Prüfgruppen ausgewählte Texte und geben Feedback zur Verständlichkeit und Tauglichkeit der automatisierten Übersetzungen.
  • Einen Einblick in eine solche Prüfung durch einen Prüfer:innen aus der Zielgruppe finden Sie z. B. hier auf Instagram.

Fazit: Nachbearbeitung von KI-Texten als Schlüssel zur Qualität –
mit SUMM AI als Partner

Die Nachbearbeitung von KI-Texten (Post-Editing) ist kein bloßes Korrekturlesen, sondern ein zentraler Bestandteil barrierefreier Kommunikation. Sie verbindet technische Effizienz mit menschlicher Sorgfalt und schafft so Texte, die nicht nur sprachlich vereinfacht, sondern auch wirklich verständlich und zielgruppengerecht sind. SUMM AI bietet hierfür eine starke technische Basis – von der ersten Übersetzung bis zur gezielten Unterstützung im Post-Editing-Prozess. Doch klar ist: Erst durch die bewusste Nachbearbeitung der KI-Texte wird aus einem guten Vorschlag ein wirklich inklusives Ergebnis.